Agent skill
internationalization-helper
Extracts hardcoded strings for i18n, manages translation files, and ensures locale coverage. Use when working with multi-language apps, translations, or user mentions i18n, localization, or languages.
Install this agent skill to your Project
npx add-skill https://github.com/aiskillstore/marketplace/tree/main/skills/crazydubya/internationalization-helper
SKILL.md
Internationalization Helper
Helps manage internationalization (i18n) and localization (l10n) in multi-language applications.
When to Use
- User requests i18n support
- Adding new languages
- Finding untranslated strings
- Managing translation files
- User mentions "translation", "i18n", "l10n", "locale"
Instructions
1. Detect i18n Framework
JavaScript/React:
- react-i18next
- react-intl (FormatJS)
- i18next
- LinguiJS
Vue:
- vue-i18n
Python:
- gettext
- Django i18n
- Flask-Babel
Ruby/Rails:
- I18n gem (built-in)
Look for imports, config files, or translation directories.
2. Find Hardcoded Strings
Search for untranslated text:
// Bad: Hardcoded
<button>Submit</button>
<p>Welcome, {user.name}!</p>
// Good: Translated
<button>{t('common.submit')}</button>
<p>{t('welcome.message', { name: user.name })}</p>
Search patterns:
- Strings in JSX/template tags
- Alert/error messages
- Form labels and placeholders
- Button text
- Validation messages
Exclude: code comments, console.log, test strings
3. Extract to Translation Files
React-i18next format (JSON):
{
"common": {
"submit": "Submit",
"cancel": "Cancel"
},
"welcome": {
"message": "Welcome, {{name}}!"
}
}
Gettext format (.po):
msgid "submit_button"
msgstr "Submit"
msgid "welcome_message"
msgstr "Welcome, %(name)s!"
4. Organize Translation Keys
Best practices:
- Namespace by feature:
users.profile.title - Group common strings:
common.buttons.save - Describe context, not content:
errors.login.invalidnoterrors.wrong_password - Consistent naming convention
5. Check Translation Coverage
Compare locale files to find missing translations:
en.json: 150 keys
es.json: 142 keys (missing 8)
fr.json: 150 keys ✓
Missing in es.json:
- users.profile.bio
- settings.privacy.title
[...]
6. Handle Pluralization
Different languages have different plural rules:
// react-i18next
t('items', { count: 0 }) // "0 items"
t('items', { count: 1 }) // "1 item"
t('items', { count: 5 }) // "5 items"
// Translation file
{
"items_zero": "{{count}} items",
"items_one": "{{count}} item",
"items_other": "{{count}} items"
}
7. Date, Time, Number Formatting
Use locale-aware formatting:
// Numbers
const price = new Intl.NumberFormat('en-US', {
style: 'currency',
currency: 'USD'
}).format(29.99);
// Dates
const date = new Intl.DateTimeFormat('fr-FR').format(new Date());
8. RTL (Right-to-Left) Support
For Arabic, Hebrew:
- CSS:
direction: rtl; - HTML:
<html dir="rtl"> - Logical properties:
margin-inline-startinstead ofmargin-left
9. Generate Translation Template
Create template for new locale:
# Copy keys from base language, empty values
cp locales/en.json locales/de.json
# Mark for translation
10. Best Practices
- Keep translations in separate files
- Use keys, not source text as keys
- Provide context to translators
- Test with long strings (German often longer)
- Use ICU MessageFormat for complex strings
- Avoid concatenating translated strings
- Extract all user-facing text
Supporting Files
templates/i18n-config.js: Configuration examplestemplates/locale-file.json: Translation file template
Recommended Agent Skills
Expand your agent's capabilities with these related and highly-rated skills.
perigon-backend
Perigon ASP.NET Core + EF Core + Aspire conventions
perigon-agent
Pointers for Copilot/agents to apply Perigon conventions
perigon-angular
Angular 21+ standalone/Material/signal conventions for Perigon WebApp
fastapi-mastery
Comprehensive FastAPI development skill covering REST API creation, routing, request/response handling, validation, authentication, database integration, middleware, and deployment. Use when working with FastAPI projects, building APIs, implementing CRUD operations, setting up authentication/authorization, integrating databases (SQL/NoSQL), adding middleware, handling WebSockets, or deploying FastAPI applications. Triggered by requests involving .py files with FastAPI code, API endpoint creation, Pydantic models, or FastAPI-specific features.
context7-efficient
Token-efficient library documentation fetcher using Context7 MCP with 86.8% token savings through intelligent shell pipeline filtering. Fetches code examples, API references, and best practices for JavaScript, Python, Go, Rust, and other libraries. Use when users ask about library documentation, need code examples, want API usage patterns, are learning a new framework, need syntax reference, or troubleshooting with library-specific information. Triggers include questions like "Show me React hooks", "How do I use Prisma", "What's the Next.js routing syntax", or any request for library/framework documentation.
browser-use
Browser automation using Playwright MCP. Navigate websites, fill forms, click elements, take screenshots, and extract data. Use when tasks require web browsing, form submission, web scraping, UI testing, or any browser interaction.
Didn't find tool you were looking for?