Agent skill

i18n-helper

Handle WordPress internationalization. Use when adding translatable strings.

Stars 163
Forks 31

Install this agent skill to your Project

npx add-skill https://github.com/majiayu000/claude-skill-registry/tree/main/skills/data/i18n-helper

SKILL.md

i18n Helper

Instructions

When adding translatable strings to the plugin:

  1. Use the correct text domain: 'retrologin'
  2. Choose the right function:
    • __() - Return translated string
    • _e() - Echo translated string
    • esc_html__() - Return escaped translated string
    • esc_html_e() - Echo escaped translated string
    • esc_attr__() - Return escaped for HTML attributes
  3. Generate POT file: composer run make-pot
  4. Keep strings in English (US)

Translation Functions

Function Output Use When
__($text, $domain) Return Strings in PHP variables
_e($text, $domain) Echo Direct output
esc_html__($text, $domain) Return + escape Displaying user content
esc_html_e($text, $domain) Echo + escape Direct output of user content
esc_attr__($text, $domain) Return + escape HTML attributes

Example

php
// Basic usage
__('Login Page', 'retrologin');
_e('Welcome back!', 'retrologin');

// With escaping
esc_html__('Please log in to continue', 'retrologin');
esc_attr__('Username', 'retrologin');

// In attributes
<input placeholder="<?php esc_attr_e('Enter username', 'retrologin'); ?>">

Generate Translations

bash
# Generate POT file for translations
composer run make-pot

# POT file location: inc/languages/retrologin.pot

Guidelines

  • Always include text domain second parameter
  • Use escaping functions for user-generated content
  • Keep strings concise for translation
  • Avoid embedding variables in translatable strings

Didn't find tool you were looking for?

Be as detailed as possible for better results